Четверг, 13 Марта 2014

Генуя

Оцените материал
(1 Голосовать)

История Генуи-это история мореплавания из её порта под флагами Генуэзской Республики уходили корабли во все уголки мира, на этой же набережной родился Христофор Колумб. В Лигурии, самом маленьком регионе Италии, столицей которого и является Генуя, действительно моря гораздо больше, чем земли.

ОДНА МОЯ ЗНАКОМАЯ ИТАЛЬЯНКА РОДОМ ИЗ ГЕНУИ как-то рассказала историю своей семьи. Ее прадедушка решил эмигрировать в Америку и вме­сте с семейством прибыл из «сухопутного» Венето в порт Генуи. Но в этот момент как раз разыгралась буря, так что прадедушка, никогда до того не видав­ший моря, наотрез отказался садиться на пароход.

Море в Генуе — именно такое, совсем не ласковое даже в лучшем из своих настроений. Лигурийское побережье, которое на западе провинции еще про­должает широкие эффектные променады Лазурного Берега к Генуе и дальше, вплоть до самой Тосканы, истончается, дичает и превращается в сплошные скалистые обрывы. Вода с грохотом обрушивается на гигантские валуны, рыбацкие деревушки изо всех сил цепляются за склоны. К некоторым возможно подо­браться только пешком или на поезде, к другим (как Сан-Фруттуозо, недалеко от знаменитого курорта Портофино) — и вовсе только на лодке. 

genoa002

Долгие прогулки вдоль моря стали символом аристократического лигурийского отдыха. Сюда приезжают много ходить, карабкаться по крутым тропам, любоваться пейзажами, фотографировать, с аппетитом обедать в остериях.

В Лигурию не едут ради банального пляжного от­дыха — волейбол на песке, бикини, пиво в знойный полдень; здесь и пляжей-то в общепринятом смысле слова практически нет. Если возле французской гра­ницы — там, где Сан-Ремо и так называемая Цветоч­ная Ривьера, — еще более-менее, то дальше, от Генуи до Тосканы, вместо пляжей — вырубленные в скалах дорожки. Они тянутся на много километров, и имен­но долгие прогулки вдоль моря стали символом ари­стократического лигурийского отдыха. Сюда приез­жают много ходить, карабкаться по крутым тропам, любоваться пейзажами, фотографировать, с аппе­титом обедать в остериях. По мотивам всего этого местные гиды даже составили список «100 маршру­тов для влюбленных», эпиграфом взяли слова Фло­бера, якобы от всего сердца произнесенные им здесь в 1845 году: «Как, должно быть, прекрасно любить в этих местах!»

«Еще недавно я ни за что не поверил бы, что меня будут привлекать даже камни улиц Генуи и я буду вспоминать об этом городе с восхищением как о месте, где провел много часов в спокойствии и счастье…» Чарльз Диккенс. «Итальянские зарисовки», 1843 год.

ПОЛУМЕСЯЦ ДЛЯ ВЛЮБЛЕННЫХ

genoa003

Со свойственной им поэтичностью итальянцы называют Лигурию «полумесяцем между небом и мо­рем» — узкая полоска земли действительно изогнута как серп. И Генуя, вторящая этой географии, — такой же удивительный город. Он начинается со знаме­нитой набережной, возле которой качается на воде старинный парусник и где можно посмотреть акул в самом большом в стране Аквариуме. Отсюда отхо­дит в буквальном смысле слова один из самых старых «старых городов» в Италии: улочки такие узкие, так гулко и зловеще раздаются в них шаги, так мало про­никает сюда солнечного света, что ощущение «не по себе» проникает под кожу, если вдруг оказываешься здесь сам по себе.

Здесь нет привычной итальянской милости, того уютного и «ухоженного» средневековья, скрашен­ного флюгерами, геранью и кошками в окнах, кото­рое так умиляет туристов во многих старых городах. В Генуе чувствуется дыхание того мрачного порта, что был сердцем Генуэзской морской республики с 1100 по 1500 год, когда ее владения простирались от Гибралтара до Черного моря. Подобную харизму чувствуешь в редких городах в мире — но вот, напри­мер, еще в Лиссабоне, некогда такой же мощной мор­ской империи.

За «чревом» старого города начинается Генуя светская; она умеет блеснуть дорогими витринами, мозаиками, фресками, скульптурами, царственными портиками — там течет по главным шопинг-артериям гламурная толпа.

В середине XVI века несколько аристократических семейств объединились в желании устроить новый «жилой квартал» и построили свои палаццо на не­большом отрезке земли за улицей Делла Маддалена. В результате появилась одна из самых элегантных (первым высказал это мнение еще фламандский ху­дожник Питер Пауль Рубенс) улиц Европы — она же Страда Нуова, она же виа Гарибальди. На небольшой улице — дюжина роскошных дворцов: некоторыми можно полюбоваться с фасада, другие увидеть со двора (массивные фонари в арках, великолепные чу­гунные решетки, ухоженные сады), а в третьи можно даже нанести визит — в них находятся музеи и кафе.

genoa004

Генуя знаменита своими горными террасами. Это город бесконечных лестниц, фуникулеров, лифтов, крыши тоже активно используются в качестве площадок, и на них часто бывают разбиты сады.

Эта Генуя в определенном смысле напоминает огромный амфитеатр — расположенная на очень уз­ком пространстве (в центральной, средневековой, части город можно пройти пешком насквозь, до са­мых подступающих гор, за час), террасами она не­уклонно поднимается вверх. Это город бесконечных лестниц, фуникулеров, лифтов, крыши тоже активно используются в качестве площадок, и на них часто бывают разбиты сады.

Я живу здесь на улице XX Сентября — вполне воз­можно, самой шикарной и помпезной из всех, что видела в жизни: тротуары тут выложены мозаиками, своды фасадов поддерживают атланты и готические драконы, витрины сверкают. С другой стороны, бо­лее семейной атмосферы я тоже нигде не чувство­вала. Пансионом в огромной старой квартире вла­деет опереточная красотка Розалия. Портье — ее бывший муж Марко, повар. По вечерам на кухне он готовит ужины для всей семьи: их дочери-студент­ки Сары (она иногда ночует тут же, мы болтаем за полночь, и к завтраку Сара выходит в пижаме), сына с беременной невестой, тети, кузена, самой Розалии и ее нового мужа. Я тут единственный постоялец — и Розалия, пекущаяся обо мне с материнской нежно­стью, приглашает на ужин и меня. А с утра зазывает на прогулки по окрестностям — в частности, в один прекрасный день мы идем на расположенный тут же, на улице XX Сентября, Восточный рынок, куда гену­эзцы ходят за рыбой и цветами и где Розалия приоб­ретает большую стеклянную банку лигурийских сар­дин, выложенных искусным узором.

ГДЕ ВОЗДУХ ПАХНЕТ МОРЕМ

genoa005

Проехать чуть дальше от Восточного рынка — и черты города меняются до неузнаваемости.

В 30-е годы Муссолини решил, что Генуе не хва­тает размаха — но расширяться вглубь континента ей мешают горы, поэтому дуче решил присоединить к городу близлежащие рыбацкие поселки. В Лигурии у моря уже тогда не строили современных безликих зданий (именно поэтому здесь нет «массовых» ку­рортов, а в том, что касается цен на недвижимость, она соперничает с Тосканой за звание самой дорогой итальянской провинции). Так что деревушки, став­шие «спальными районами» Генуи, и по сей день со­храняют свое простосердечное обаяние — в них на улицах рядом с автомобилями по-простому припар- кованы зачехленные лодки, дома красят по рыбацкой традиции в цвета оливок, увядшей розы и песка и на­род приезжает из центра загорать на камнях с пере­рывами на поздний завтрак и обед с пастой al pesto у самой воды.

Но и здесь Генуя еще не заканчивается — город ка­жется поистине бесконечным. Поезд идет вдоль по­бережья, женский голос объявляет остановки. Я вы­хожу на Генуя Нерви.

Еще сонное солнце мягко, как через матовое стек­ло, светит сквозь облака, и оглушает с непривычки рокот разбивающейся о камни, в десяти метрах вни­зу, воды. Воздух пахнет морем, кипарисами и роза­ми. Открывается кафе, и я присаживаюсь за столик, чтобы решить, в какую сторону идти. В самый разгар дня в сезон путь себе здесь нужно прокладывать чуть не локтями, а ранним утром в поле видимости всего пара человек на утренней пробежке, несколько с со­баками и еще две мамаши катят коляски.

genoa006

Аристократическая Генуя со своими старинными дворцами, храмами и музеями или оживленный город многочисленных улочек и переулков… Здесь есть что посмотреть, и поэтому лучше всего задержаться подольше.

Променад Анита Гарибальди — так называется эта дорожка вдоль моря — ведет вдоль берега мимо вилл, и парков, благоухающих хвоей и душистыми трава­ми. Владельцы многих благородных вилл у моря ве­ликодушно распахивают свои ворота перед публи­кой: в их садах с озерами и розариями можно прове­сти целый день (в Нерви это, например, виллы Серра, Гропалло и Гримальди). В некоторых — как опять же в Гримальди — можно к тому же увидеть частные художественные коллекции владельцев.

Если отправиться по этому променаду не в сто­рону центра, а в противоположную сторону, через некоторое время наконец удастся выйти за пределы городской черты. Впрочем, заметить разницу в пей­заже практически невозможно. Гуляя таким образом, можно пройти насквозь всю Лигурию, вплоть до са­мой Чинкве-Терре — так называется территория, где находятся пять труднодоступных средневековых городков. Они крепятся к скалистым террасам побе­режья, как ракушки к корпусу корабля. К четырем из них невозможно подобраться на машине, и машин в них потому просто нет.

Церкви, крепости и дома здесь частично состоят из камня, к которому архитекторы пристраивали все недостающее, создавая настоящий  разноцветный мо­нолит. Внутри него — клубки крутых лестниц, устав­ленных горшками с цикламенами, секретные ходы, низкие дверцы, через которые попадаешь в античные бары. Лимонные деревья на крышах, коты в окнах за приотворенными ставнями, узоры, выложенные ра­кушками. .. Совершенно особый микрокосм.

Впрочем, добраться сюда пешком от центра Ге­нуи — настоящее трекинговое приключение. Я вот дошла только до Камольи, съела в остерии тающий во рту паштет из каракатицы и пасту с ракушками, про­гулялась по старосветской набережной с каруселями и купальнями и после долгой прогулки села на поезд и за несколько минут вернулась обратно в город.

 

ПУТЕВОДИТЕЛЬ

Виа Гарибальди 1

Одна из главных улиц исторического центра города, известная своими роскошными дворцами ге­нуэзской аристократии.

Площадь Феррари 2

Самая красивая и попу­лярная площадь в городе, традиционное место про­ведения всех культурных мероприятий, концертов и театральных поста­новок.

Капелла Святого Иакова 3

В наши дни посетители могут увидеть здесь II огромных полотен, на­писанных художниками Аурелио Ломи.Джамбат- тистом Карлоне, Орацио де Феррари и Доменико Пиола, на которых пред­ставлены сцены из жизни святого Иакова.

Иезуитская церковь Святых Амвросия и Андрея 4

Настоящее произведение искусства — не только архитектурного, но и изобразительного, скульптурного, резного и интерьерного.

Палаццо Бьянко 5 

Одна из лучших худо­жественных галерей в Европе. Здесь хранятся картины голландских и итальянских художников, в том числе Караваджо, Веронезе, Йоса ван Клеве, Яна Провоста

Палаццо Pocco 6

Фасад этого величествен­ного здания выполнен из красного камня и украшен оригинальными львиными масками. Те, кто интере­суется живописью, обяза­тельно посещают его.

Базилика делла Сантиссима Аннунциата дель Вастато 7

 В убранстве кафедраль­ного собора воплощено все великолепие стиля барок­ко XVII века. Над входом у центрального нефа расположена картина «Тайная вечеря» Джулио Чезаре Прокаччини.

Собор Сан-Лоренцо 8  

Здесь хранятся мощи Иоанна Крестителя, голу­бое блюдо «Сарко Катино» и Святой Гоааль — кубок, из которого, согласно легенде, пил Иисус Христос на Тай­ной вечере.

Сан-Донато 9

Самая прекрасная из многочисленных ста­ринных церквей в Генуе датируется XII веком и выполнена в романском стиле.

Ботанические сады 10

Сегодня здесь, на пло­щади в один гектар, содержатся 300 разно­видностей экзотических растений и деревьев.

Паркдель Аквасола 11

Превосходное место для прогулок.

Аквариум 12

Самое крупное подобное сооружение в Европе рас­положено в городской пешеходной зоне Porto Antico

Парк делла Виллетта Ди Негро 13

Поднявшись на один из парковых холмов, можно полюбоваться видами города.

Национальная галерея во дворце Спинола14

Здесь представлена коллекция произведений итальянского и фламандского искусства эпохи Возрождения, которые отлично сочетаются с удивительной архитек­турой дворца.

Комментарии

comments powered by HyperComments